Picha en este enlace para que puedas realizar actividades de comprensión lectora.
http://www.apuntesdelengua.com/blog/?page_id=2291
En estas direcciones encontrarás ocho blogs relacionados con El Lazarillo de Tormes:
http://bloglibros.com/se-habria-descifrado-la-autoria-de-el-lazarillo-de-tormes/
http://lenguasanchi.blogspot.com/2010/03/comentario-de-el-lazarillo-de-tormes-el.html
http://des-lengua2.blogspot.com/2011/03/lazarillo-de-tormes-3-de-eso.html
http://bloglibros.com/se-habria-descifrado-la-autoria-de-el-lazarillo-de-tormes/
http://www.materialesdelengua.org/
http://occidentalessiglodeoroespanol.blogspot.com/
http://renacimientoeuropeo.blogspot.com/2010/02/el-lazarillo-de-tornes.html
http://al-leer.blogspot.com/2008/03/el-lazarillo-de-tormes-obra.html
EL Lazarillo de Tormes
miércoles, 30 de marzo de 2011
Fragmentos representativos
Lázaro y el ciego
El racimo de uvas
En este tiempo vino a posar al mesón un ciego, el cual, pareciéndole que yo sería para adestralle, me pidió a mi madre, y ella me encomendó a él, diciéndole cómo era hijo de un buen hombre, el cual, por ensalzar la fe, había muerto en la de los Gelves, y que ella confiaba en Dios no saldría peor hombre que mi padre, y que le rogaba me tratase bien y mirase por mí, pues era huérfano. Él respondió que así lo haría y que me recibía, no por mozo, sino por hijo. Y así le comencé a servir y adestrar a mi nuevo y viejo amo.Como estuvimos en Salamanca algunos días, pareciéndole a mi amo que no era la ganancia a su contento, determinó irse de allí; y cuando nos hubimos de partir, yo fui a ver a mi madre, y, ambos llorando, me dio su bendición y dijo:-Hijo, ya sé que no te veré más. Procura de ser bueno, y Dios te guíe. Criado te he y con buen amo te he puesto; válete por ti.Y así me fui para mi amo, que esperándome estaba.Salimos de Salamanca, y, llegando a la puente, está a la entrada de ella un animal de piedra, que casi tiene forma de toro, y el ciego mandóme que llegase cerca del animal, y, allí puesto, me dijo:-Lázaro, llega el oído a este toro y oirás gran ruido dentro de él.Yo simplemente llegué, creyendo ser así. Y como sintió que tenía la cabeza par de la piedra, afirmó recio la mano y diome una gran calabazada en el diablo del toro, que más de tres días me duró el dolor de la cornada, y díjome:-Necio, aprende, que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo.Y rió mucho la burla.Parecióme que en aquel instante desperté de la simpleza en que, como niño, dormido estaba. Dije entre mí: «Verdad dice éste, que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar cómo me sepa valer».
El racimo de uvas
Acaeció que llegando a un lugar que llaman Almorox, al tiempo que cogían las uvas, un vendimiador le dio un racimo dellas en limosna, y como suelen ir los cestos maltratados y también porque la uva en aquel tiempo esta muy madura, desgranábasele el racimo en la mano; para echarlo en el fardel tornbase mosto y lo que a él se llegaba. Acordó de hacer un banquete, ansí por no lo poder llevar como por contentarme, que aquel día me había dado muchos rodillazos y golpes. Sentamonos en un valladar y dijo:"Agora quiero yo usar contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos este racimo de uvas, y que hayas del tanta parte como yo. Partillo hemos desta manera:tú picaras una vez y yo otra; con tal que me prometas no tomar cada vez mas de una uva, yo haré lo mesmo hasta que lo acabemos, y desta suerte no habrá engaño."Hecho ansí el concierto, comenzamos; mas luego al segundo lance; el traidor mudo de propósito y comenzó a tomar de dos en dos, considerando que yo debería hacer lo mismo. Como vi que él quebraba la postura, no me contente ir a la par con él, mas aun pasaba adelante: dos a dos, y tres a tres, y como podía las comía. Acabado el racimo, estuvo un poco con el escobajo en la mano y meneando la cabeza dijo:"Lázaro, engañado me has: jurare yo a Dios que has tu comido las uvas tres a tres.""No comí -dije yo-más ¿por qué sospecháis eso?"Respondió el sagacísimo ciego:"¿Sabes en que veo que las comiste tres a tres? En que comía yo dos a dos y callabas., a lo cual yo no respondí.Reíme entre mí y, aunque muchacho, noté mucho la discreta consideración del ciego.
Lenguaje
Los relatos "no realistas" (caballerescos, pastoriles, moriscos, etc.) se escribían con un estilo elevado: su naturaleza fantástica les permite ser narrados con un idioma refinado, alejado del normal.
El Lazarillo, que trata de realidades sórdidas, esta escrito en un lenguaje llano, sin artificios, directo. Y cada personaje se expresa dé acuerdo con su condición individual, y según lo que pide el momento: jubilo, tristeza, cólera, etc.
El autor trasladó a la novela este hallazgo expresivo que en otro genero, el de la comedia humanística (La Celestina), había hecho Fernando de Rodas.
Es lo que llamamos polifonía lingüística, que será característica de la novela moderna.
La novela picaresca
Todo genero narrativo esta caracterizado por ciertos rasgos de la estructura y de los personajes. El Lazarillo fijó los rasgos propios del genero picaresco: relato autobiográfico, orígenes deshonrosos del personaje principal, etc.
1. El protagonista es el pícaro, categoría social, procedente de los bajos fondos que, a modo de antihéroe, es utilizado por la literatura como contrapunto al ideal caballeresco. Su línea de conducta está marcada por el engaño, la astucia, el ardid y la trampa ingeniosa.
2. Carácter autobiográfico. El protagonista narra sus propias aventuras, empezando por su genealogía, que resulta ser lo más antagónica a la estirpe del caballero. La forma autobiográfica estará en función de la orientación de crítica social que ejercerá la novela picaresca; al proyectar el autor su personalidad sobre un personaje fictício, esto le permite exponer con mayor libertad sus propias ideas.
3. Una doble temporalidad. El pícaro aparece en la novela desde una doble perspectiva: como autor y como actor (se sitúa en un tiempo presente que mira hacia su pasado y narra una acción, cuyo desenlace conoce de antemano).
4. Estructura abierta. El pluralismo de aventuras que se narran podrían continuarse; no hay nada que lo impida, porque las distintas aventuras no tienen entre sí más trabazón argumental que la que da el protagonista.
5. Carácter moralizante. Cada novela picaresca vendría a ser un gran "ejemplo" de conducta aberrante que, sistemáticamente, resulta castigada. La picaresca está muy influida por la retórica sacar de la época, basada en muchos casos, en la predicación de "ejemplos", en los que se narra la conducta descarriada de un individuo que, finalmente, es castigado o se arrepiente.
6. Carácter satírico. La sátira es un elemento constante en el relato picaresco. El protagonista deambulará por las distintas capas sociales, a cuyo servicio se pondrá como criado, lo que le permitirá conocer los acontecimientos más íntimos de sus dueños.
3. Primera novela moderna
La crítica internacional reconoce a esta obra narrativa como la primera novela moderna. En efecto, la novela, genero literario de la modernidad, presenta, por debajo de sus variedades, dos rasgos fundamentales:
- la acción transcurre en tiempo y lugares bien concretos (frecuentemente, los del autor)
- los personajes es van haciéndose, modificándose, en consonancia con los azares de su vivir.
Esos dos rasgos están ya presentes en el Lazarillo.
* Añádase su carácter de relato en primera persona, que será inseparable de la picaresca.
Hasta la aparición de el Lazarillo los relatos presentaban a un héroe adulto (un caballero o un señor refinado consagrado a la vida pastoril) cuyos caracteres estaban ya fijados cuando la obra se publicó, y entre los que destacaba el hecho de que ese héroe anterior al Lazarillo (generalmente noble) no cambiaba su personalidad a lo largo de su historia y aventuras.
2. Originalidad novelesca del Lazarillo
En el Lazarillo, por primera vez en la historia de la narrativa europea, la realidad contemporánea se convierte en materia de un relato.
Además, se hace protagonista, también por primera vez, a un personaje de condición humilde, Lázaro de Tormes, que va construyendo su vida enfrentándose al hambre, a los engaños, a las burlas y a la explotación. Así, el autor refleja en la obra la preocupación imperante en la sociedad de la época: salir de la miseria.
1. Aparición y triunfo del Lazarillo.
En 1954, aparecen simultáneamente en Burgos, Alcalá y Amberes tres ediciones sobre la Vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades sin nombre de autor. La obra tuvo un éxito fulminante pero cinco años después fue prohibida. No obstante siguió leyéndose en ediciones clandestinas hechas en el extranjero. En 1573 vuelve a autorizarse su impresión, aunque se suprimen los tratados IV y V. No será hasta 1834 cuando vuelva a publicarse el texto completo.
Se desconoce por completo quien pudo ser el autor. La novela está tan sutil y maliciosamente escrita que resulta equívoca, de modo que para algunos críticos, su autor era un erasmista que, con su sátira, propugnaba una reforma de las costumbres del clero.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)